Holub domácí světu nerozumí a česky neumí. U čtenářů se očekává opak.
27.07.2015 - APERTO !
Název obrázku: 2015-07-26_22_01_55-279
Vítejte zpět ve fotbalové kantýně, kde kuchař neumí uvařit čaj a fotbalu zde rozumí všichni, ale pouze výčepní. Rozloučili jsme se první lekcí italštiny. Kdo zapomněl, že "chiuso" znamená zavřeno, tomu to připomněla Mladá Boleslav. Doufejme, že další české týmy v Evropě nám nepřipomenou, že opakování je matkou moudrosti. Dnes se s italštinou a s Itálií rozloučíme výrazem "aperto". Nebudu vás trápit překladem. Stačí si zapamatovat, že se jedná o opak již zapomenutého "chiuso".
Vítám vás na naší první společné lekci italštiny. Dne se naučíme rozdíl mezi výrazy „chiuso“ a „aperto“. Do pondělí 26. července 2015 si můžete opakovat, že když je „chiuso“, tak je zavřeno. Co znamená „aperto“, vám nebudu vysvětlovat. Přijdete na to za dva týdny. Do té doby vám nezbývá, než se ve světě kopané u nás na vsi, v kotlině i okolí orientovat bez mé pomoci. Snad to zvládnete. Držím vám palce a přeji hezké léto.
Páté největší město Itálie nejspíš vypadá jako každé jiné velké město. Někde tak a jinde jinak. Turistické Palermo, okolo přístavu a historického centra je takové, jak ho vidíte, s čímž je problém, protože každý se na něj dívá jinak. Kdo nosí hlavu dolů, tomu zrak šmátrá dole a vidí tolik nepořádku a špíny, že se od prvního dne dovolené těší zpátky domů do Hrdlořez, protože na něco takového nemá žaludek. Komu je hranicí moře na horizontu a královstvím vše nad ním, ten roztrhal zpáteční letenku.
10.07.2015 - Ve Stuttgartu věděli, že Kliment není Klement.
Název obrázku: 2014-03-15_17_25_4411
Svět je jednoduchý, ale musíte vědět, že klikva není kliknout a Klement není Kliment. To první je falešná brusinka a sem nepatří. K tomu druhému potřebujete myš. Nejlépe v pravé ruce. Horší to je s Klementem a Klimentem. O tom by vám patrně pověděli v nejednom českém fotbalovém klubu. Ještě dřív než skončil zápas české jednadvacítky proti Srbsku, dojedli svíčkovou, která zde také nemá co dělat, chytili myš, ta zapištěla, a proto popadli jinou, tou klikli a dozvěděli se, že Kliment se narodil ve Francii. Kde také zemřel a mezitím byl králem, vězněm i papežem, ale o fotbale ani zmínka. Kdo četl dál, mohl se dozvědět, že za jeho života třetina Evropy vymřela na mor.
Nevím, jak vy, ale já jsem tam už byl. Nebylo to na Copacabaně, ale u nás na vsi. Hráli jsme to od rána do večera. Nikoliv na pláži, nýbrž na parkovišti. Někdy také na ulici, hodně na škváře a občas na trávě, na čemž ovšem nijak nesejde, pokud jste to neměli jinak a místo za barák na fotbal jste s rodiči nechodili na procházku do parku. Kdo to hrál od rána do večera, ten ví, jak vypadá fotbalové nebe. Kdo byl v Brazílii, ten ví, že až se do něj zase vrátí, tak to bude na brazilské pláži.