Holub domácí světu nerozumí a česky neumí. U čtenářů se očekává opak.
11.03.2015 - Patří Roberto di Matteo do octa s cibulí?
Název obrázku: 2015-03-10_22_31_22-120
Až budou v novinách psát, že se Roberto di Matteo ztratil, potom si u nás v kantýně nedávejte utopence. Ledaže byste je měli rádi po italsku. Naše výčepní nejde pro ránu daleko, natož od slov k činům. Včera celý večer soptila u obrazovky a tomu Matteovi vyhrožovala, že ho naseká na kousky a naloží do octa.
Znám jednoho Srba. Čtete správně. Srba. Nikoliv Srpa. V sobotu jsme u nich v Srbsku pili kávu. Srb má bratra. Rovněž Srba. Kávu s námi nepil. Neměl čas. Hraje kopanou. Celkem mu to jde. Pumlíč honí na nějakém ostrově. Říkají o něm, že to je kolébka kopané. O ostrovu. Nikoliv o bratrovi.
Včera jsem viděl dva fotbalové zápasy. Jeden na smetišti a jeden v kavárně. První byl ligový, druhý pohárový. Při tom druhém bylo v kavárně víc lidí, než při prvním na stadionu. Pili kafe, povídali si, pokuřovali, fotbal je nezajímal. Občas se podíval číšník. První zápas a televize byly v Bělehradě. Čtvrtfinále poháru se hrálo v Liverpoolu.
Není od nás ze vsi, a proto k nám do kantýny nechodil. Je od nich ze vsi za městem, a proto hrál automaty tam. Dneska již hraje jinde. Fotbal ve velkém klubu ve velké evropské lize. O automatech nevím. Ještě v době, kdy hrál u nich ve městě, chodil každý večer potřást rukou bedně. Měl slušnou výplatu a nestačila. Klub mu musel pořídit osobního strážce. Ten ho přivezl domu, sednul si za dveře, seděl a hlídal. Hlídal, aby nešel u nich ve vsi do kantýny, aby byl ráno ve městě čerstvý na trénink.
Nechci říct, že moji králíci jsou stejně chytří jako vaši fotbalisté, ale na některé věci mají podobný názor. Přírodní tráva je přírodní tráva. Ta umělá králíkům nechutná a fotbalistům to na ní jinak skáče. Začátkem týdne jsem viděl čtyři zápasy fotbalového turnaje reprezentačních týmů do šestnácti let. Hrálo se na umělce. Patrně jsem byl jediný, komu to v jarním Záhřebu přišlo divné.